Eventi

Il futuro dell'industria dei servizi linguistici

tratto da tcworld 02/2010

Olga Pechnenko-Kopp è diventata Amministratore Delegato della McElroy Translation (di Austin, Texas, USA) lo scorso Ottobre. In qualità di leader under-40 con profonda esperienza imprenditoriale, ha portato una nuova prospettiva alla ormai venerabile azienda di servizi linguistici. In questa intervista con lei, impariamo a conoscere i cambiamenti nel settore e come si può recuperare dalla recessione economica.

Il 2009 è stato un anno difficile per l'industria. Cosa ci vuole per tirarsi fuori nel 2010? L'industria delle lingue sarà capace di crescere nel 2010?

Pechnenko-Kopp: Io sono ottimista per natura. Penso che provenga dal fatto che sono cresciuta in Russia, dove si impara a vedere il meglio in ogni cosa. Tutto sta nello scoprire chi può permettersi di fare un rivestimento d'argento in tempi duri. McElroy Translation ha vissuto molte recessioni negli ultimi quarant'anni e ne è sempre uscita più forte, ancora più forte. Per quanto riguarda il nostro settore, credo che il 2009 abbia mostrato alle società statunitensi che hanno bisogno di continuare a rimanere concentrate sull'espansione globale in modo da non dipendere completamente dall'economia di un solo paese. In generale, la condizione del settore non migliorerà in modo significativo, ma l'obiettivo principale di ogni azienda determinerà il proprio successo nel 2010.

Chi la ispira nel suo lavoro nel settore dei servizi linguistici?

Pechnenko-Kopp: mi ispira Gary Hoover, imprenditore e leader della Austin Entrepreneur Network e non solo. Ha detto che per capire e conoscere il nostro settore, occorre sapere cosa stanno facendo le altre industrie là fuori. Renato Beninatto, uno dei leader della nostra industria, ha detto qualcosa di simile in una presentazione recente in cui ha citato l'innovazione che viene dal mondo esterno come una chiave per la crescita. Mi aiuta a riconoscere un fatto importante: i nostri clienti stanno trasformando la nostra industria ora. Noi serviamo clienti e industrie che operano in diversi settori e portiamo la loro esperienza nel nostro settore per il nostro business. Inoltre, vedo forze, come l'innovazione di Google, la crescita costante di utenti online e la continua espansione dell'economia mondiale che giocheranno un ruolo importante nel plasmare la nostra industria.

Quali crede siano i maggiori cambiamenti che si verificano nel settore dei servizi linguistici in questo momento?

Pechnenko-Kopp: in qualità di AD io sono sempre alla ricerca di modi efficaci per gestire l'azienda e quello che vedo in questo momento sono soluzioni sempre più innovative per i fornitori di servizi linguistici. Stiamo lavorando con i fornitori di tecnologia in coppia, come Plunet, per ottimizzare le nostre operazioni. Queste soluzioni miglioreranno e cambieranno il modo di fare business. Ad esempio, i sistemi di flusso di lavoro per integrare funzioni aziendali distinte. Per molto tempo, è stato accettato l'avere troppi passaggi nel processo, dalla quotazione alla fatturazione. Ma io vedo un grande movimento volto a razionalizzare l'intero processo.

Cosa sarà del settore fra cinque anni?

Pechnenko-Kopp: vorrei educare di più il mondo all'industria dei servizi linguistici. Offriamo un servizio importante per le aziende interessate a catturare più parti del mercato internazionale. Vedo anche le generazioni di traduttori più giovani spostarsi in ruoli più attivi. Questo darà luogo a collaborazioni online. Il contenuto continua a crescere ad un tasso enorme e dato che l'industria non sarà in grado di produrre i traduttori alla stessa velocità, si dovrà fare alcune modifiche in termini di processo e di produttività. La traduzione automatica, la traduzione umana e la memoria di traduzione si fondono sempre di più a fornire i clienti con il modo più conveniente per tradurre tutte queste nuove informazioni, senza sacrificare la qualità.

Sono passati quattro mesi da quando ha assunto il ruolo di AD di McElroy Translation. Quali modifiche sono state apportate? Cosa avete mantenuto?

Pechnenko-Kopp: siamo stati molto occupati negli ultimi quattro mesi. Abbiamo fatto molte modifiche, ma la sfida era quella di implementarle mantenendo la continuità nei servizi per i nostri clienti. Mi ha fatto piacere sentire da uno dei nostri clienti che non hanno avuto ripercussioni dovute al nostro cambiamento. Quello era un testamento al duro lavoro del nostro team interno. La modifica più grande che ho fatto è stata nella struttura della società. Ora siamo impostati per eseguire le nostre attività nel modo più efficiente possibile. Intanto, io non volevo cambiare la nostra cultura (è stato fondamentale mantenerla). Abbiamo alcuni dipendenti che sono stati con McElroy per 30 anni.

Quali obiettivi si è prefissata per il 2010?

Pechnenko-Kopp: focalizzare, focalizzare e focalizzare. Questa è la nostra strategia. Ci sono tante cose in corso nel business e credo che otterrai solo i risultati che desideri quando si ha un obiettivo chiaro. Abbiamo molte meravigliose opportunità davanti a noi. Uno dei nostri obiettivi principali è quello di diventare ISO-9001.

130_pechnenko_kopp_olga 

 
Pechnenko Olga-Kopp è Amministratore Delegato di McElroy Translation.